· 

雨の日は世界それぞれ?雨と傘にまつわる文化の違い ☆草津市からも近い!大津市瀬田駅前の子どもと大人の英会話教室

こんにちは Sonic Englishです!

 

梅雨の季節になると、日本では毎日のように傘を持ち歩きますね。

でも実は、「雨の日の過ごし方」や「傘の使い方」は国によって大きく違います。

 

今日は、世界の雨と傘に関する面白い文化をご紹介します!

 

 

 

 

ーーーーーーーーーーーーーーー

 

 

 

 

 

 

 

 

 

◤簡単な自己紹介◢

私たちはJR瀬田駅から徒歩5分にある子ども・大人の英会話スクールです。
「日常英会話」「旅行英会話」「ビジネス英会話」「TOEIC対策」
などの英語のレッスンを実施しております♪

無料体験レッスンも実施中なので
興味のある方はこちらからご確認ください😁

日本:傘の国?

日本では、雨が降ると多くの人がすぐに傘を使います。

 

コンビニや駅では手軽に傘を買うことができ、建物の入り口には傘立てがあるのが普通だと思います。

 

海外から来た方々は、「こんなにたくさんの人が傘を持っているのに驚いた!」

と言うこともあります。

イギリス:雨に慣れすぎている?

イギリスは雨が多い国として有名です。

 

しかし、日本人が驚くのは、少しの雨なら傘をささない人が多いことです。

 

イギリス人は、

 

"It's only a liitle rain." (ただの小雨だよ。)

 

と言って、そのまま歩いていることもよくあります。

 

また、風が強いので、傘よりもレインコートを好む人もいます。

オランダ:雨でも自転車!

オランダでは自転車がとても人気です。

 

雨の日でも多くの人が自転車に乗ります。

そのため、傘をさすよりもレインジャケットを使用する人が多いです。

 

日本では少し危険ですが、片手で傘を持ちながら自転車に乗る人を見かけることもあります。


英語で言ってみよう!

雨の日によく使う表現を紹介します。

 

・It's raining.(雨が降っています。)

 

・Don't forget your umbrella!(傘を忘れないで!)

 

・I got caught in the rain.(雨に降られました。)

 

・It's pouring.(どしゃ降りです。)

まとめ

同じ「雨」でも、国によって考え方や過ごし方は様々です。

 

・日本→傘をよく使う

・イギリス→少しの雨なら気にしない

・オランダ→レインジャケット派が多い

 

英語を学ぶことは、言葉だけじゃなく世界の文化を知ることでもあります。

 

Happy learning, and don't forget your umbrella!